设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具

发布时间:2024-11-23 08:00

利用废旧纸箱设计储物空间,既实用又环保 #生活乐趣# #日常生活乐趣# #环保生活实践# #家居DIY乐趣#

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第1张图片

Charlotte Kidger利用工业废料制造色彩鲜艳的家具
Charlotte Kidger uses industrial waste to create colourful furniture

由专筑网王帅,蒋晖编译

伦敦设计室Charlotte Kidger重新赋予了废弃的聚氨酯泡沫粉尘新的生命,将它们设计成七彩斑斓的家具。

Kidger所设计的工业工艺品系列(Industrial Craft)利用了数控机床上所收集到的副产品,并将其制作成具有纹理的桌子、凳子和一些冷色调的容器。

London-based designer Charlotte Kidger gives new life to polyurethane foam dust by turning it into multi-coloured pieces of furniture.
Kidger's Industrial Craft collection makes use of the by-products of computer numerical control (CNC) fabrication by using them to make textured tables, stools and a number of vessels in a range of cool tones.

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第2张图片

正如设计师所言,数控机床加工的过程中产生了大量多余的轻质聚氨酯泡沫粉尘。由于这是一种不寻常的塑料,所以它不可回收,而它的唯一的处置方法只能焚化或填埋。

这位设计师试图找到使用这种“被低估的问题材料”的使用方法。

As the designer explains, the CNC milling process produces a large volume of excess lightweight polyurethane foam dust. As it is an unusual plastic, it isn't recycled, so its only means of disposal is through incineration or landfill.
The designer wanted to see if she could find ways of repurposing this "undervalued and problematic" material.

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第3张图片

经过一番试验之后,设计师将70%的废聚氨酯泡沫粉尘和30%的树脂制成具有多用途的耐用复合型材料,树脂在其中被当做粘合剂。这种材料可以通过铸造,制作出一系列不同尺度的三维艺术品。

她希望通过这种将工业废物的重新利用,可以鼓励人们更加重视那些通常被人们认为是废物而遭到丢弃的东西。

The result was a durable and versatile composite material made from 70 per cent waste polyurethane foam dust and 30 per cent resin, which acts as a binder. The material has the potential to be cast in a range of three-dimensional forms of various scales.
Her hope is that this innovative use of industrial waste will encourage others to place more value on what is normally considered waste, and consequently discarded.

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第4张图片

Kidger说:“这种新的复合材料为进一步的设计应用提供了很好的机会,同时也为原来的废弃物找到了一个永久的解决方案。”

她补充说:“在产品的制作过程中几乎达到了零浪费,与此同时,我也非常注重产品的耐用性,我的目标是为这种材料创造出一种具有吸引力同时又有实用价值的物品。”

"This new composite base material provides exciting opportunities for further design applications, as well as finding a permanent solution to the original waste stream," said Kidger.
"With a zero-waste process in the making of my sculptural objects, and with strong focus on durability, I aim to have created an alluring yet functional use for the material," she added.

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第5张图片

Kidger说,这种材料就像木材一样,铸造的成品可以被切割、打磨和雕刻,也可以使用数控机床进行加工。

她说:“这种复合材料的使用好处在于每一件成品都是独一无二的定制品。”

“例如,虽然可以用相同的模具铸造同一形状的产品,但在铸造过程中固化时,每一次都会略有不同。”

她说:“这些产品会经常出乎意料地产生有趣的缺陷,这虽然会影响到材料的品质。但是我相信这会为我设计的物品增加更多的价值,因为它模糊了手工和工业之间的界限。”

According to Kidger, she treated the material in the same way as she might wood. Once cast, she could cut, sand and engrave it, and return it to the CNC machine.
"The beauty of the process involved with working with this composite material means each outcome is unique and bespoke," she said.
"For example, although I can use the same mould to cast multiples of the same form, each will come out slightly different due to the curing process during casting."
"These often-unexpected reveals can create interesting defects that add new layers to the material's qualities; I believe this adds value to the objects I create by blurring a boundary between craft and industrial manufacturing," she added.

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第6张图片

这些家具将在2018年9月18日至23日举行的伦敦设计节中展出。

同时,这些家具还会在2018年伦敦设计博览会上展出,地点位于老杜鲁门啤酒厂(Old Truman Brewery),展览将以塑料作为年度主题。这次名为“Plastic, Beyond the Chipper”的展览将集中讨论设计行业中塑料的再利用问题,届时,将有四个设计师的作品展出,他们都赋予了废弃塑料一个新的价值。

The furniture will be showcased as part of London Design Festival, which takes place this year from 18 to 23 September 2018.
It will also be exhibited at London Design Fair 2018 at the Old Truman Brewery from 20 to 23 September, which will celebrate plastic as the material of the year. The exhibition – Plastic, Beyond the Chipper – will focus on the reuse of plastics within the design industry, presenting four designers who treat plastic waste as a virgin material to give it a new worth.

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第7张图片

她说:“我的作品探索了发掘物质答案多样性的可能性。我相信这些材料和产品既代表了可持续性,也代表了创新。”

他说:“我希望从其他设计师的创意中获得如何利用丰富废料的灵感,从而找到一种创新的方法来利用这些废物。”

日本设计师Kodai Iwamoto的作品将与Kidger的作品一起展出。Kodai Iwamoto的吹塑项目结合了玻璃吹塑技术和PVC管,设计出非比寻常的塑料花瓶。

"Industrial craft is as much about exploiting the possibility of material answers as it is about asking questions. I believe this material and the objects represent both sustainability and innovation," she continued.
"Through working with an abundant source of waste material taken from the creativity of other designers, I hope to have found an innovative solution to utilising this waste stream."
The work of Japanese designer Kodai Iwamoto will also be displayed in this show alongside Kidger's work. His Plastic Blowing project sees him combine glass-blowing techniques with cheap, readily available PVC pipes to make unusual plastic vases.

设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第8张图片 设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具第9张图片

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

网址:设计师一箭双雕,既实现废物利用,又设计出惊艳的家具 https://www.yuejiaxmz.com/news/view/207352

相关内容

《废旧物品利用》教学设计(实用1篇)
《废旧物品利用》教学设计
从废弃物到艺术品有多惊艳?这场“零碳循环漂流Show”给出答案
综合实践活动《废旧物品利用》教学设计
”变废为宝’——旧物改造家具设计
废旧物巧变惊艳DIY软装饰品 4招教你省钱扮靓美家
2019广州设计周,HBI灵感展馆惊艳登场
未来设计师训练营利用废旧物品制造可爱宠物玩偶教程介绍
20个美丽又精巧的小花园设计
废旧物品再利用设计课件.ppt

随便看看