老式物件复兴(双语)

发布时间:2025-01-12 08:40

复古怀旧摆件:收集老物件,营造复古氛围,展现个人兴趣爱好 #生活乐趣# #生活体验# #家居生活小物# #个性化小物件#

A digital backlash is mounting as young Hong Kongers seek out an old-fashioned analog experience.Hong Kong is a buzzing market for cutting edge technological offerings, with queues around the block for the latest iPhone or tablet.

随着香港的年轻人们开始追求老式体验,香港电子市场出现反冲现象。香港是前沿科技产品的热销市场,很多人会彻夜排队等待最新iPhone以及平板电脑的发布。

As consumers focus firmly on the new, there has been little demand for old-school gadgets - retro collectibles are much harder to find in Hong Kong than in other major world cities, where vintage stores have long been a shopping staple.But interest in the pre-digital era is growing as the city’s younger generations seek out everything from film cameras to vinyl records in response to the hi-tech deluge.

由于消费者主要关注最新产品,香港对老式小玩意的需求一直较小,因此,与其他大城市相比,在香港更难找到复古收藏品。其他城市中,古董商店一直都是销售的主力。但是随着年轻人追求从胶片摄影机到黑胶唱片等一切老式物件,来回应科技的泛滥,对前数码时代的兴趣也不断高涨。

Tinny Kwan, who owns a film processing store popular with young photographers in the residential area of Prince Edward, says they are starting to discover the joys of delayed gratification.

Tinny Kwan在太子道居民区有一家电影洗印商店,深受年轻摄影师的喜爱。他表示他们正在发现一些迟到的快乐。

"It’s like the feeling of gambling. There is a sense of excitement right up until you can see the photos ... with digital, you can see it immediately, that sense of curiosity is lacking," says Kwan, whose shop is popular with young photographers.

“这种感觉就像是赌博。看到照片时,会有种兴奋感。但是如果用数字相机,可立即看到照片,因此也就失去了好奇感。”Kwan说道,他的商店也深受年轻摄影师的喜爱。

There is also new interest in vinyl from music fans who have only ever known CDs, says Mr Chan, who has a record shop in central district.Chan’s collection spans hundreds of classical, jazz, rock and Cantonese pop records.

Chan先生在中心地区有一家产片商店,他表示了解CD的人的音乐爱好者越来越喜欢黑胶唱片。他的商店里手机了数百种或古典类、或爵士类、或摇滚类或粤语流行乐类的唱片。

Browsing through the vinyl section at the HMV music store,15-year-old high-school student Alvin Fan said analog albums have given him an alternative way to listen to music."It creates a different atmosphere, a different mood and a very different feeling," said Fan, who was introduced to vinyl records by his grandparents.

15岁的高中生student Alvi在HMV音乐商店黑胶唱片区域翻阅唱片,他说模拟专辑为他提供了一种聆听音乐的不同方式。”Fan 是从祖父母处得知黑胶唱片的,他说:“它营造了一种不同的气氛,带来不同的心情和感受。

The resurgence of film cameras and vinyl is part of a growing determination to experience simple pleasures in the face of a quick-fix digital lifestyle. Some teens have reverted to sending postcards to their friends as a more satisfying alternative to email. And the city’s bookstores are often crammed with readers, young and old, despite the multitude of downloadable e-books.

胶片摄影机和黑胶唱片再次兴起,反映了人们面对快速变革的数字生活,决心享受最简单的快乐。很多年轻人重新恢复用明信片代替邮件。此外,尽管可下载的电子书很多,香港的书店还是挤满了老老少少的读者。

Decades-old store signs, antique radios and old cinema chairs are just some of the items crammed into 34-year-old Lai Chunfai’s small store in Prince Edward. While it may look like a vintage treasure trove, the only things for sale are the analogue cameras, Lai’s speciality - hence the name: Classic Camera Shop. Shooting on film is a happier, more memorable experience, he says, and one that is luring some youngsters.

34岁的赖春晖(音译)在太子大道有家商店,商店陈设着有几十年历史的商店招牌,古董收音机以及老式的影院椅子。虽然商店看似是古董宝库,但这里唯一出售的只是赖先生的特色产品,即模仿相机,商店由此得名:经典相机店。他表示,拍电影是个快乐难忘的体验,这点正吸引越来越多的年轻人。

【对于学习,从现在开始,你还没有晚。别说自己没基础,慢慢来;你不懂?问我吧!——订阅微信公众号:爱语吧VOA(iyubavoa)】

责任编辑:

网址:老式物件复兴(双语) https://www.yuejiaxmz.com/news/view/696978

相关内容

老物件修复方法
生活小妙招:7招教你整理杂物(双语)
非遗+乡村振兴=双赢
漆艺:复兴中的文化奢侈品
老照片修复翻新软件AKVIS Retoucher9.5(含PS插件)
上海老式牛皮箱修复翻新及更换五金件
周末人物|肖复兴:打翻人生和艺术的调色盘
家具复兴:匠艺修复,让经典重现光芒
双主卧套房复式,百变生活一步到位
老照片免费修复软件有哪些

随便看看