《旧制度与大革命》再版译者后记

发布时间:2025-03-01 11:43

尝试不同出版社和译者的版本,体验不同的翻译风格 #生活乐趣# #阅读乐趣# #新书推荐#

《旧制度与大革命》再版译者后记

拙译《旧制度与大革命》,由中国长安出版社于2013年4月初版,现改由法律出版社再版。

初版责任编辑、优秀出版人、究竟文化公司总经理吴金岭先生,为拙译顺利出版付出的诸多心血,难以一一列举。出版几部拙译后,再拿到样书,一般没有多大感觉。但是,记得拿到《旧制度与大革命》样书时,看到精美的装帖、贴切的插图、美观的排版、考究的用纸,不禁有一种激动与赞叹!这次为再版而修改拙译时,再细细体会吴金岭先生当初作出的诸多宝贵而中肯的编辑修改,也不禁心生感激与赞叹!也非常感谢吴金岭先生与中国长安出版社同意拙译改由法律出版社再版。

相信由优秀出版人韩满春先生担任责任编辑、享有盛誉的法律出版社再版的拙译《旧制度与大革命》,定会青出于蓝而胜于蓝。感谢韩满春先生和法律出版社将作出的努力。

再版拙译,大改动很少,小改动很多。除纠正错漏外,主要是往精炼方面努力,由初版的22万余字,减至再版的21万余字。一般认为,文意相同,行文精炼者为佳。再版拙译是否如此,有待读者评价。感谢拙译初版以来,热心读者以各种方式提出的指正意见,有不少已采纳。衷心欢迎并诚挚感谢读者继续指正。

钟书峰

2018年8月7日立秋草于鹏城

《旧制度与大革命》内容简介

法国大革命,为什么本可避免却势不可挡?为什么伟大而不美好?有何警示?且听成功预测美国南北内战的“未来学”奠基人托克维尔娓娓道来。

《旧制度与大革命》译者钟书峰简介

钟书峰,中师毕业后曾从教、从武、从检等,西南政法大学刑法学硕士,中国社会科学院研究生院民商法学博士,入选国家“双千计划”人才库,曾挂职担任深圳大学法学教授、分管科研与研究生工作的法学院党委副书记,已出版翻译作品三百余万字,主要译著有:

1、西塞罗《论法律》(法律出版社2022年10月第1版);

2、孟德斯鸠《论法的精神》(光明日报出版社2012年4月第1版、法律出版社2020年10月第1版);

3、卢梭《社会契约论》(法律出版社2012年7月第1版、法律出版社2017年12月第1版);

4、贝卡里亚《论犯罪与刑罚》(法律出版社2021年10月第1版);

5、托克维尔《旧制度与大革命》(中国长安出版社2013年4月第1版、法律出版社2019年3月第1版);

6、泰戈尔《修行:生命的证悟》(光明日报出版社2012年11月第1版、香港中和出版有限公司2013年5月第1版、法律出版社2019年3月第1版);

7、美国《不动产》(法律出版社2005年10月第1版);

8、《美国财产法精解》(北京大学出版社2009年1月第1版)。

欢迎大家转载,注明出处即可。

网址:《旧制度与大革命》再版译者后记 https://www.yuejiaxmz.com/news/view/800700

相关内容

这些曾经绝版的好书终于再版了!
AI与大数据的深度结合:驱动决策的革命性力量
经典旧书如何实现再版升级
人工智能引领新生活革命
日常生活的革命
智能语音控制家电:未来家居生活的革命者
养鱼记翻译及注释 养鱼记的翻译及注释
这帮 95 后,正在用 AI 革「闲鱼」的命
温度控制器的智能化革命:改变生活与产业的四大方面
陈高华|为了成为一个人:《心灵生活》译后记

随便看看